Category Archives: Books

books

Everett Raymond Currier

One issue of a small printing magazine turned up recently from the Currier Press in New York City. Pica: a Magazine Devoted to the Amenities of the Graphic Arts (1922-1923) was the work of Canadian-born printer/publisher Everett Raymond Currier (1877-1954). Currier was one of a small band of white male typographers who formed the Stowaways, a private club of book and magazine designers that also included Elmer Adler (founder of the Princeton Graphic Arts Collection). See Currier below second from the right.

Printing Arts News September 20, 1921

 

Currier trained with Merrymount Press of D.B. Updike before working with Bruce Rogers at Riverside Press and Heintzman Press in Boston. In 1906, together with Frederic Goudy, Currier established the innovative Currier Press in New York City and later, set up companies in Chicago and Philadelphia. He wrote several manuals on type and color, advised the Conde Nast firm in the design of their periodicals, and composed religious music on the side.

Among his many publications are: Everett Raymond Currier and Bruce Rogers, Type Spacing (New York: J.M. Bowles, Norman T.A. Munder, 1910, 1912). Reprinted from the “Graphic Arts magazine of August, 1910 … and the edition is limited to three hundred copies”–Colophon.

Everett Raymond Currier, The story of Caslon Old Style (Philadelphia: Lanston Monotype Machine Co., 1915). Detached from Monotype, v. 3, no. 4, Nov.-Dec. 1915.

Mirabeau’s tribute to the memory of Benjamin Franklin : delivered at the opening of the National Assembly of France, June 11th, 1790. Printed by Everett Raymond Currier; Frederic W. Goudy, typographer, Bertha Goudy, compositor (New York: Currier Press, 1923) in American printer

 

 

American Printer and Lithographer, Volume 72 Moore Publishing Company, 1921

 

The Printing Art, Volume 41, 1923

 

Reposting a very curious collection of upwards of 370 specimens of paper with various Watermarks

specimens of paper12

1593 unicorn watermark

specimens of paper8

 

specimens of paper3

1377 griffin watermark

specimens of paper4

In honor of the 35th Biennial Congress of the International Association of Paper Historians (IPH) co-hosted by the Library of Congress, the National Gallery of Art, and the National Archives and Records Administration, currently in progress online, here is a reposting of the unusual collection of watermarks collected by Dawson Turner. This is physically in Princeton’s Graphic Arts Collection and digitized here: http://arks.princeton.edu/ark:/88435/k930bz393

During the 1952-53 fiscal year, a unique collection of nearly 400 specimens of European papers with different watermarks (1377-1840) was acquired for the Graphic Arts Collection, at the suggestion of Elmer Adler (1884-1962) with a fund turned over to the Library by the Friends of the Princeton University Library (FPUL). Adler must have been a good negotiator, talking rare book dealer Philip Duschnes down from $350 to $300.

The album was elaborately created with sheets of many shapes and sizes bound in various layers, with a brief description written at the top of each sheet. I have included the front matter pinned to the endpapers.

specimens of paper1

Originally in the collection of Dawson Turner (1775–1858), the auction catalogue description reads: ’Watermarks on Paper. A very curious collection of upwards of three hundred and seventy specimens of paper with various Watermarks, for A.D. 1377 to A. D. 1842, collected with a view to assist in ascertaining the age of undated manuscripts, and of verifying that of dated ones, by Dawson Turner, Esq. and bound in 1 vol. half calf.’

See also: Catalogue of the Remaining Portion of the Library of Dawson Turner, Esq., M.A., F.R.S., F.S.A., F.L.S., etc., etc. formerly of Yarmouth: which will be sold by auction by Messrs. Puttick and Simpson … Leicester Square … on Monday, May 16th, 1859, and seven following days (Sunday excepted). [London, 1859], item 1523.

 

specimens of paper2
apecimens of paper8

specimens of paper6 apecimens of paper5
specimens of paper5

Specimens of Paper with Different Water Marks, 1377-1840. 1 v. (unpaged); 40 cm. 371 specimens of watermarked paper, together with brief descriptions of each in a mid-nineteenth century ms. hand. The specimens are mainly blank leaves, though some leaves feature writing and letterpress. Specimen 334 is stamped sheet addressed to Dawson Turner (1775-1858), Yarmouth. Purchased with funds from the Friends of the Princeton University Library. Graphic Arts: Reference Collection (GARF) Oversize Z237 .S632f

specimens of paper9

Dawson Turner may have seen a goat, but this is a definitely a Unicorn, specifically a “bearded unicorn”, with its horn removed by Victorian scissors. The date c.1440 is almost certainly wrong; a much more plausible date is mid-1470s.
Thanks very much to Paul Needham for the correction.

watermark 4

For comparison, here is an image of a Unicorn precisely of this type used by Caxton, in Bruges, c. 1475.

specimens of paper11

Voyages d’un naturaliste et ses observations


In 1799, Michel Etienne Descourtilz, a French naturalist and surgeon, arrived at Saint Domingue on the Caribbean island of Hispaniola and remained there nearly four years, during which time the indigenous people revolted. Today the island hosts the Dominican Republic and Haiti. Although Descourtilz collected samples, documented language and music, and made sketches, many of his belongings were destroyed during the revolution. Returning to Paris, it took him five more years to complete his narrative, first published in 1809.

“The first-person accounts by whites taken prisoner during the interracial violence in Saint-Domingue during the revolutionary era … were written primarily to refute opponents of slavery in revolutionary France. Precisely because their authors had personally confronted a situation in which black slaves had at least provisionally defeated the white world-the only such situation in the Atlantic world up to that time-these narratives are of extraordinary interest for the development of modern discourses about race and identity.

The Saint-Domingue insurrection, which began in 1791 and culminated in the creation of the independent black republic of Haiti in 1804, has haunted thinking about race throughout the Western world ever since. …The insurrection demonstrated that people of color could not only be active agents in the making of history, but that they could overthrow white rule and seize control of the crown jewel of one of the great European empires, the most valuable piece of colonial real estate in the world at the time. Toussaint Louverture, the black leader who emerged to lead this movement, represented slaveholders’ worst nightmare, and his saga became an inspiration for movements for freedom among people of color on both sides of the Atlantic.

Compared to the number of narratives about North American whites captured by Native Americans or white Europeans enslaved in the “Barbary states” of North Africa, the corpus of first-person testimonies from the Saint-Domingue uprising is small. Only two fairly lengthy accounts published at the time are known: the colonist Gros’s Historick Recital, of the Different Occurrences in the Camps of Grand-Reviere…, and the naturalist Michel Etienne Descourtilz’s Voyages d’un naturaliste, which recounts the author’s experiences from 1799 to 1803, during Toussaint’s reign and in the war which resulted in the destruction of the last vestiges of white rule in Haiti.” —Jeremy D. Popkin, “Facing Racial Revolution: Captivity Narratives and Identity in the Saint-Domingue Insurrection,” Eighteenth-Century Studies , Summer, 2003, Vol. 36, No. 4 (Summer, 2003) URL: https://www.jstor.org/stable/30053605

 

Michel Etienne Descourtilz (1775-1835), Voyages d’un naturaliste, et ses observations : faites sur les trois règnes de la nature, dans plusieurs ports de mer français, en Espagne, au continent de l’Amérique Septentrionale, à Saint-Yago de Cuba, et à St.-Domingue, où l’auteur devenu le prisonnier de 40,000 Noirs révoltés, et par suite mis en liberté par une colonne de l’armée française, donne des détails circonstanciés sur l’expédition du général Leclerc [Travels of a naturalist, and his observations: made on the three kingdoms of nature, in several French seaports, in Spain, in the continent of North America, in Saint-Yago de Cuba, and in Santo Domingo, where the author who became the prisoner of 40,000 revolting indigenous people, and consequently released by a column of the French army, gives detailed details of the expedition of General Leclerc] (Paris: Dufart père, 1809). Complete with 45 full-page colored stipple engravings (3 frontispieces); a conversation in Creole; and two local songs with musical scores. Graphic Arts Collection GAX2021- in process

 

 


 

 

 

 

 

 

Il giuoco dilettevole delli tarocchini di Bologna


Carlo Antonio Pisarri (ca. 1720-1780), Istruzioni necessarie per chi volesse imparare il giuoco dilettevole delli tarocchini di Bologna (Necessary Instructions for one who wants to learn the delightful game of Tarocchino in Bologna) (Bologna: Per Ferdinando Pisarri, all’Insegna di S. Antonio, 1754). Graphic Arts Collection GAX 2021- in process

 

Chapter I: “Dell’Antichità di questo Giuoco, e come gli Antichi lo giocavano” (Of the Antiquity of this Game, and how the Ancients played it),

 

 

 

This early text offers the history and rules of the Tarocchino and in particular, the Bologna variation of that Tarot card game. An extended and updated history can be found with The Cultural Association “Le Tarot” at http://www.associazioneletarot.it/page.aspx?id=179&lng=ITA

“The deck Tarocco or Tarocchino Bolognese also called Carte Lunghe (Long Cards) is used in Bologna and in its province. In this case the diminutive Tarocchino means: there are not 78 cards but only 62. There are not the 2, 3, 4 and 5 of the four suits. So in the game the picture court cards are more vulnerable.”

The relationship between the author of the text Carlo Antonio Pisarri (ca. 1720-1780) and the printer/publisher Ferdinando Pisarri (active 1705-1778) is still uncertain. “Towards 1725 Ferdinando Pisarri, brother of Constantine, began to print in Bologna, at the same time as Constantine and his heirs, which often came out with very important editions, rich in tables and ornaments, not forgetting, however, editions of a more popular character.”

Althea Gyles

Oscar Wilde (1854-1900), The Harlot’s House: a Poem; with five illustrations by Althea Gyles. Deluxe issue, one of fifty copies “With the illustrations in duplicate, the further set being proofs on India paper mounted, with black marginal borders, and the text printed on Japanese vellum with the plates in Folio. Original cloth portfolio (London: Imprinted for subscribers at the Mathurin Press, MCMIII. [1904]). Graphic Arts Collection GAX 2021- in process

The Graphic Arts Collection recently acquired the 1904 pirated edition of Oscar Wilde’s poem The Harlot’s House, published by Leonard C. Smithers (1861-1907) under a fictitious imprint and accompanied by five photogravures reproducing drawings by Althea Gyles (1868-1949).

“A strictly limited edition … issued with the illustrations printed on plate paper and the text on hand-made paper, enclosed in a portfolio … This is no. … / Fifty copies printed as an Édition de luxe with the illustrations in duplicate … and the text printed on Japanese vellum. This is no. … / Twelve copies are printed as an Édition de grand luxe on pure vellum. This is no. … “–Page [2].

The book is described in the Oxford DNB by Warwick Gould:
https://www-oxforddnb-com.ezproxy.princeton.edu/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-59193?rskey=otiH2y&result=3

In Paris early in May 1899 Gyles agreed to illustrate Wilde’s The Harlot’s House for the publisher, pornographer, and patron of Aubrey Beardsley, Leonard Smithers (1861–1907). Soon they were caught up in an ostentatious affair. She executed five coloured drawings which Smithers described as ‘weirdly powerful and beautiful’ and eventually published in the pirate edition in 1904 (Sherard, 342). At the height of her energies, postponing all other work to finish the illustrations for The Harlot’s House, she was plainly in love with ‘so excellent a person as Mr Smithers’ (Finneran and others, 56). Martin Secker would often see them playing chess in the domino room at the Café Royal. The gold-stamped covers for Ernest Dowson’s Decorations followed in December 1899, using a stylized rose, which Yeats identified as her ‘central symbol’, on the white parchment top board, and a pattern of thorns and foliage on the back. Four swirling birds pecking at a heart between a sun and moon surrounded by stars form the top board of John White-Rodyng’s The Night (1900).

“Miss Althea Gyles’ five beautiful and bizzare illustrations to, or rather interpretations of, Wilde’s beautiful and bizarre poem make this edition of it a notable contribution to Wilde literature, and one which collectors of his strange haunted work will greatly value. “The Harlot’s House” was one of the earliest, in fact I think the actual first, of Wilde’s poems to find its way into print, and Wilde used laughingly to tell an amusing story about its original publication. Wilde was quite a young man when it was first printed in an English weekly called The Sporting and Dramatic News, and, as with all young writers, “Oscar’s” first published poem was something of an event in the family. Hearing indefinitely that he had achieved the dignity of appearing in print, a certain distinguished and pious old lady relative of his had congratulated him. “I hear, Oscar,” she had said, “that you have had a poem published.” And then, much to Wilde’s embarrassment, she had continued, “And what is the subject of the poem?” How Wilde evaded the dilemma I forget, but I remember that even his superb presence of mind was sorely taxed to avoid shocking the good old lady with a title hardly suggestive of the innocent first fruits of a boyish muse.”–J. Fuchs, review The Harlot’s House in The International 1910


We caught the tread of dancing feet,
We loitered down the moonlit street,
And stopped beneath the harlot’s house.

Inside, above the din and fray,
We heard the loud musicians play
The ‘Treues Liebes Herz’ of Strauss.

Like strange mechanical grotesques,
Making fantastic arabesques,
The shadows raced across the blind.

We watched the ghostly dancers spin
To sound of horn and violin,
Like black leaves wheeling in the wind.

Like wire-pulled automatons,
Slim silhouetted skeletons
Went sidling through the slow quadrille,

Then took each other by the hand,
And danced a stately saraband;
Their laughter echoed thin and shrill.

Sometimes a clockwork puppet pressed
A phantom lover to her breast,
Sometimes they seemed to try to sing.

Sometimes a horrible marionette
Came out, and smoked its cigarette
Upon the steps like a live thing.

Then, turning to my love, I said,
‘The dead are dancing with the dead,
The dust is whirling with the dust.’

But she–she heard the violin,
And left my side, and entered in:
Love passed into the house of lust.

Then suddenly the tune went false,
The dancers wearied of the waltz,
The shadows ceased to wheel and whirl.

And down the long and silent street,
The dawn, with silver-sandalled feet,
Crept like a frightened girl.

“The Harlot’s House,” published in April 1885 in the Dramatic Review.

Remarks on the Jacobiniad, 1795

“Say who for Larning, ever equalled I?” Slightly photoshopped

Remarks on the Jacobiniad was a ten-part series published in the Boston Federal Orrery between Dec. 8, 1794 and Jan. 22, 1795, satirizing the Democratic-Republican societies in Boston. Disguised as a serious literary review of a fictitious poem, “The Jacobiniad,” the parts were later published in pamphlet form and attributed to John Sylvester John Gardiner (1765–1830), an Episcopal priest and rector at Trinity Church, Boston (DAB).

While not the earliest American political caricatures, the six engraved plates in Remarks on the Jacobiniad are rare examples of 18th-century colonial American satire. Various almanacs of the period also contain plates making fun of political figures, such as “Washington with Federal Constitution and Benjamin Franklin in chariot pulled by thirteen freemen, representing the original thirteen states,” from Bickerstaff’s Boston Almanack, or Federal calendar for 1788. Graphic Arts Collection Oversize Hamilton 44.

John Sylvester John Gardiner (1765-1830).] Remarks on the Jacobiniad: Revised and corrected by the author; and embellished with Carricatures [sic]. Part First. Boston: E. W. Weld and W. Greenough, 1795. 6 engraved plates. Graphic Arts Collection GAX 2021- in process

“Inspired by the political clubs of revolutionary France (the Jacobins being the most famous), American Democratic clubs formed in the early 1790s in most major cities, often boasting among their members some of the most prominent political names of the period (Sam Adams in Boston, the Livingston family in New York). Their increasingly vocal reaction to the Federalist administration prompted a series of mock-epic responses in 1794 and 1795, including Lemuel Hopkins’s The Democratiad, Boston poet John Sylvester John Gardiner’s Remarks on the Jacobiniad, and Democracy: An Epic Poem (Franklin 1970, vi).

In each case, the object of satire is not merely the political views of the Democrats but their preferred mode of discourse, the open “town-meeting”-style forum. Recasting such debates as travesties of the grand debates found in serious epics like The Iliad and Paradise Lost, the Federalist Wits portrayed their Democratic opponents as disorderly buffoons, wholly incapable of governing even their own meetings, much less the nation as a whole.”

–Colin Wells, “Revolutionary Verse,” The Oxford Handbook of Early American Literature Edited by Kevin J. Hayes Mar 2008. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780195187274.013.0023

“[George] Washington, disturbed by the strong political disagreements of his era and eager to retire to his home, Mount Vernon, eliminated himself as a candidate in 1796. A vigorous campaign between John Adams and Thomas Jefferson ensued, resulting in the election of Adams. These cartoons are caricatures of Democratic-Republicans from a pamphlet containing the satirical poem Remarks on the Jacobiniad. The Republicans were nicknamed Jacobins after the Parisian radicals, reflecting the Republicans’ general support of the French Revolution. Federalists, on the other hand, upheld Washington’s strict course of neutrality and feared the spread of Jacobinism in the country.”

— Laurel Grunat, Mitchel Grunat, and Robert Goehlert, Presidential Campaigns, a Cartoon history, Indiana University Libraries Bloomington, 1976

Gilbert Stuart (1755-1828), John Sylvester John Gardiner (1765-1830), c. 1810-1820. Oil on panel. Boston Athenaeum.

John Gardiner was born in Wales but spent much of his youth in the West Indies, where his father served for the British government as attorney-general. He was sent to Boston for his education, returning to Britain only at the outbreak of the American Revolution. In 1783, however, he moved permanently to Boston and was eventually named rector of Trinity Church. He was a published author and a founder of the Boston Athenaeum.

 

 

 

 

 

His lean left hand he stretched, as if to smite / And, mansir l, groped his breeches with his right.

 

 

 

8 Souls in One Bomb, an Explosive Novel


Filippo Tommaso Marinetti (1876-1944), 8 Anime in Una Bomba. Romanzo esplosivo [=8 Souls in One Bomb. An Explosive Novel] (Milan: Edizioni Futuriste di “Poesia,” 1919). Graphic Arts Collection GAX 2021- in process

 

Beginning with F.T. Marinetti’s manifesto in 1909, the male artists and writers of the Italian Futurist movement are the ones who made it into the history books. Often forgotten is an important figure within Futurism in general, and Marinetti’s work in particular, the author Rosa Rosà (born Edyth von Haynau; 1884–1978). The two were introduced during World War I, at which time she changed her name “to express this dual identity and to play with Futurist ideas of movement, while simultaneously punning on the traditional female name, “Rose/Rosa.” During the war, Rosa began to write in Italian for the Futurist journal L’Italia Futurista, where she published a myriad of articles, black and white drawings, short poems, and poetry.” –Lucia Re, “Introduction to A Woman with Three Souls,” California Italian Studies.

In 1917, while recovering in a military hospital, Marinetti wrote an enormously popular and presumably humorous book Come si seducono le donne (How to Seduce Women). The assertive Rosa Rosà responded with a number of articles and then, a short novel, Una donna con tre anime (A Woman with Three Souls, 1918), which critics called a visionary “futurist-fantastic narrative with elements of both realism and science fiction” (re-publishd in 1981 by Edizioni delle donne). Within a matter of months, Marinetti published his own visual and textual presentation of souls entitled: 8 Anime in Una Bomba. Romanzo esplosivo (8 Souls in One Bomb. An Explosive Novel).

 

1st soul: The war piano
2nd soul: Letter from Bianca, plump virgin and professor of botany, to a futurist
Response of the futurist
3rd soul: The sick cow and the young heroes
4th soul: First quality of rubber: Elasticity-contradiction, Caporetto-Vittorio factory Veneto
Letter from the retreating 3rd Army
5th soul: Lust; Formulas; 4 floors of sensuality in an establishment of bathrooms
Nocturnal dialogue in the Observatory of 8th Bombarde Battery in Zagora
6th soul: The frightening tenderness
7th soul: Genius-revolution ; In prison for interventionism
8th soul: Purity
Mixture of 8 explosive souls
Chorus of the 8 explosive souls
Parable and explosion of the bomb

Each chapter of 8 Souls has different typography and layout, some with the visual poetry reminiscent of Zang Tumb Tumb and earlier futurist narratives. Other chapters are psychological, fictional descriptions of one of the eight identities. Over the years, various names have been given to each section–Heroism, seduction, creativity, aggression, and so on–although Marinetti keeps the titles ambiguous.

In the end, all eight souls unite in an explosive mixture of a 92 kg bomb, directed at “cholera lice moralistic priests spies professors and policemen…”. Although there is no correspondence to link them, at this same time James Joyce was publishing Ulysses in parts from March 1918 to December 1920. Joyce wrote 18 episodes, each chapter with a different literary structure or narrative format.

 

 

 

 

Another Outlaw Saga


Thanks to a new gift from Bruce Willsie ’86, Princeton now holds four editions of the popular outlaw saga, The History of Adam Bell, Clim of the Clough, and William of Cloudeslie. Note the slight difference in the two lines of verse under each title.

Here’s a good summary of the story: https://englishhistoryauthors.blogspot.com/2018/04/robin-hood-vs-bell-clim-and-cloudesley.html, which is similar to the better known tale of Robin Hood.

Thomas Hahn writes:

“As a lively, self-contained and substantive tale of outlawry, Adam Bell, Clim of the Clough and William of Cloudesley is the only work that rivals stories of Robin Hood in popularity and antiquity. No outlaw ballad, except the pivotal A Gest of Robyn Hod, was printed earlier than Adam Bell; the earliest fragments of the ballad survive form an edition of 1536, and the poem was then reprinted another half-dozen times or more within the next seventy-five years.

Adam Bell is only one-third as long as A Gest of Robyn Hode, but it is twice the length of the earliest unprinted Robin Hood ballads, . . . and six times the length of the many seventeenth-century broadside ballads that celebrate the deeds of Robin Hood. …The narrative was reprinted, presumably in its entirety, perhaps twice, in the 1540s, and again in 1557-8, 1582, 1586, 1594 and several more times in the first decade of the seventeenth century. Its remarkable popularity and commercial success inspired an anaemic sequel, added in 1586 and to most later editions…

…Though allusions to William, Adams, and Clim would no doubt be lost on most modern audiences, the outlaws remained formidable rivals to Robin Hood and his band, in both oral and print culture, through to the end of the seventeenth century.”—Medieval Outlaws: Ten Tales in Modern English, edited by Thomas H. Ohlgren (1998).

What does the name Clim of the Clough mean? “This surname is derived from a geographical locality. ‘at the dough,’ from residence thereby. A clough is a breach in the hillside, a ravine between hills. ‘Boggart Hole Clough’ is well known to Manchester people; v. Clow.” https://forebears.io/surnames/clough#meaning


Mery it was in grene forest,
Amonge the leves grene,
Where that men walke both east and west,
Wyth bowes and arrowes kene,

To ryse the dere out of theyr denne;
Suche sightes as hath ofte bene sene,
As by the yemen of the north countrey,
By them it is as I meane.

The one of them hight Adam Bel,
The other Clym of the Clough,
The thyrd was William of Cloudesly,
An archer good ynough.

They were outlawed for venyson,
These thre yemen everechone;
They swore them brethen upon a day,
To Englysshe wood for to gone.

 

 

Thus ends the Lives of these good Men / Send them eternal Bliss; / And all that with Hand-bow shooteth, / Of Heaven may never miss.

 

 

 

Mapping Greenwich Village Saturday Night

This aerial photograph of Washington Square Park gives a view of “The Row,” the townhouses of wealthy New Yorkers living along Washington Square Park North (Waverly Place). Below are the names of the residents in 1924/25.

“…the most charming square in all New York: De Forest, Rhinelander, Delano, Stewart, De Rham, Gould, Wynkoop, Tailer, Guinness, Claflin, Booth, Darlington, Gregory, Hoyt, Schell, Shattuck, Weekes,—these, and others are still the names of the residents of Washington Square North. Father Knickerbocker, coming to smoke his pipe here, will be in good company, you perceive!”–Anna Alice Chapin, Greenwich Village. Illustrated by Alan Gilbert Cram (2005)

Map annotated by Lew Ney 1925, given to Princeton University Library.

 

 

Lew Ney (born Luther Emanuel Widen, 1886-1963), The Greenwich Village Saturday Night (New York: [Lew New, 1924-1926]. Little Magazines LM GVSN Princeton holdings: Vol.2, no.1 (Nov. 21, 1925); 2 copies- Vol.2, no.3 (April 10, 1926). Gift of Lew Ney.

 

Beginning with September 20, 1924, the Greenwich Village bohemian Lew Ney (pronounced Looney) distributed his neighborhood newsletter entitled The Greenwich Village Saturday Night, written and hand-printed in his cold water studio at 246 West 14th Street (check the map!). Each issue (except v.2, no. 2) included a large, two-page map of the area below 14th street with his commentary on New York history and current residents. Princeton was given four issues by Lew Ney himself and one of the maps is annotated by him [see above], a later copy including these notes in a cleaner version.

 

John Sloan (1871-1951), Sixth Avenue, Greenwich Village, 1923. Etching.

 

1924

1925

1926

A few details:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Printing in Offenbach: the Art of a Craft and the Craft in the Art


Reminder: Registration is open for the Association of European Printing Museums (AEPM)’s annual conference 2021: https://www.aepm.eu/aepm-2021/: Printing in Offenbach: the Art of a Craft and the Craft in the Art, a free, online conference 20-22 May 2021.

AEPM is an international printing heritage network that shares knowledge, experience, initiatives, and resources in all fields of the graphic arts as they have been practiced from the time of Gutenberg until the present day.

See the full program here: https://www.aepm.eu/aepm-2021/programme/
The speakers:
Joseph Belletante, curator of the Museum of printing and graphic communication, Lyon, France // Françoise and Johannes Despalles-Strugalla, Despalles éditions, Paris (France) and Mainz (Germany) // Dr Eva Hanebutt-Benz, former director of the Gutenberg Museum, Mainz, Germany // Martyn Kramek, Book Art Museum, Łódź, Poland // Walter Raffaelli, Raffaelli editore, Rimini, Italy // Stefan Soltek, director of the Klingspor Museum, Offenbach, Germany // Christina Wildgrube, visual artist, printer, Leipzig, Germany

The event is being hosted by the Klingspor Museum and the Offenbach Local History Museum (Haus der Stadtgeschichte). Exceptionally this year it is being offered as a Zoom conference. The talks will be live streamed from Offenbach, complemented by various recorded visits to local places of printing and heritage interest. Participation is free of charge, though a donation to the host museums to help defray costs will be gladly accepted.

One special event is the presentation of Jean Miró’s Macimono (1955), a transverse scroll, ten meters long, created by the Spanish artist Joan Miró. Executed as a lithograph, with individual passages added in woodcut, the extreme format offered Miró a unique terrain for unfolding the quasi-metabolic features of his language of form and color in never-ending imaginative abundance. On the occasion of the AEPM conference, the roll will be given to the Klingspor Museum by its owner as a permanent loan.

The conference also wants to set an example by looking at how the City of Offenbach am Main is redefining itself as a place of printing on the basis of its long tradition in the field of the graphic arts, and at how local citizens and cultural policy-makers have come to see illustrious printing personalities such as Johann André and Alois Senefelder (lithography) on the one hand and Karl Klingspor (type founding) on the other as two complementary facets of a single historical narrative – that of the City’s contribution to the development of visual communication.

Discussions will turn around two main themes this year:
The first is the technology of the printing press, which will be encountered first hand in the form of the reconstruction of Senefelder’s original ‘pole press’ for lithographic printing which is conserved in the Haus der Stadtgeschichte, and the Manroland presses built in Offenbach that have had a significant influence on sheet-fed offset printing worldwide.
The second theme is that of the artists working in print media and the important patrons and producers who have promoted the work of these artists. Both themes will be displayed and discussed at the conference with speakers from Poland, Italy, France and Germany evoking a wide variety of related topics.

On Saturday Uta Schneider and Ulrike Stoltz, the two artists who co-founded Unicat T and later USUS, along with Dominik Gussmann the workshop manager, will take us away from the lectern of the previous day’s talks and into the Museums’ new printing workshop. They are among the most important personalities working across the entire diversity of printing in and outside the book, and can report on this field on the basis of the many talks which they have given at universities, the Stiftung Buchkunst (Book Arts Foundation), etc.

The Association of European Printing Museums (AEPM) was founded in Grevenmacher (Luxembourg) in February 2003 with the aim of encouraging co-operation among European printing museums and promoting printing heritage as an important part of European cultural heritage. It was originally an informal group formed around a project entitled “Preservation of historical printing skills”, whose purpose was to bring together museum specialists with a view to preserving traditional printing skills and techniques.

Membership in AEPM is open to all print-related museums, heritage workshops and collectors actively involved in preserving the heritage of the printing industry. Don’t forget the AEPM’s wonderful museum finder, which includes Princeton’s Graphic Arts Collection: https://www.aepm.eu/museum-finder/