Category Archives: Acquisitions

new acquisitions

Le Grand Dauphin

schuppen, Dauphin LouisPierre Louis van Schuppen (1627-1702), after design by François de Troy (1645-1730), Ludovicus delphinus Ludovici Magni filius (The Dauphin Louis), Son of Louis XIV of France, 1684. Engraving and etching. II/II. Graphic Arts Collection. GA2013- in process. Purchased with funds provided by the David A. Gardner ’69 Magic Project.

Engraved by the Flemish draftsman Pierre Louis van Schuppen (1627-1702), this portrait of Louis de France, the Grand Dauphin, reproduces a painting by François de Troy (1645-1730), which has since been lost. Our print is the second of two states, including four sun-related emblems in the corners.

Louis of France (1661–1711) was the eldest son and heir of Louis XIV, King of France, and his spouse, Maria Theresa of Spain. As the heir apparent to the French throne, he was called ‘Dauphin’ and later, ‘Le Grand Dauphin’ after the birth of his own son, ‘Le Petit Dauphin’.

The mottos read:
Ex sole decor [Beauty born from the Sun],

Aspicit atque se pingit [The Sun watches and paints himself],

Extendo cum sole ramos [Branches will spread under the Sun]

Per me renascetur [Through me, he is reborn]

schuppen dauphin5
schuppen, dauphin louis4
schuppen dauphin louis3
schuppen, dauphin louis2

 

Der gantz Jüdisch glaub

gantz judisch1
Anton Margarita (born around 1490) was the son of a rabbi who converted first to Catholicism and then became a Protestant. He published Der gantz Jüdisch glaub [The Entire Jewish Faith] in 1530, which had a second edition the same year and a third in 1531. Princeton recently acquired a copy of the rare 1531 edition.

Margarita illustrated his text, a sort of encyclopedia of Judaism, with the same series of woodcuts used by Johann Pfefferkorn (1469-1523) who similarly renounced Judaism and wrote about it in 1508. The cuts were designed for Pfefferkorn’s Ich heyss ein buchlein der iude[n] beicht, and twenty-two years later, possibly traced (laterally reversed) and re-carved. The cuts have too many small discrepancies to be printed from the same woodblock. The title page cut for Margarita’s book was designed separately and has been attributed to the German painter Jörg Breu the Elder (ca. 1475–1537).

ich heiss3           gantz judisch4Ich heyss ein buchlein (1508) on the left and Der gantz Judisch glaub (1531) right

Margarita’s book and his misinterpretation of the Jewish traditions led to enormous controversy. The author was imprisoned and later, banished from Augsburg. For better or worse, his book was reprinted many times and was widely read. gantz judisch5

R. Po-chia Hsia comments about it in The Myth of Ritual Murder: Jews and Magic in Reformation Germany: “The intention of composing The Entire Jewish Faith, as Margaritha informed his readers, was to depict the ceremonies, prayers, and customs of the Jews based on their own books; he wanted to “expose” the “false beliefs” of the Jews and to show how they curse the Holy Roman Empire and Christians in their liturgy.”

“Margaritha’s ultimate goal was the conversion of his fellow brethren to the new faith, which he himself had accepted. The main body of the book consists of a German translation of the liturgy and prayers used by the Jewish communities in the Holy Roman Empire, spiced with extensive commentaries on the history and meanings of Jewish feasts, ceremonies, and customs, lengthy diatribes against usury and rabbinic authority, and a cornucopia of anecdotes and descriptions of contemporary Jewish communal life.”

ich heiss2   gantz judisch2

Ich heyss ein buchlein (1508) on the left and Der gantz Judisch glaub (1531) right

“For the first time, Christians could read in German the liturgy and prayers of Jews; find out in detail the observance of the Sabbath, the Passover, Yom Kippur, the performance of circumcision, [and so on]… The Entire Jewish Faith exerted a profound influence on the evaluation of Jews by the new Lutheran church: Luther read it, praised it, recommended it, and was confirmed in his belief that both Jews and Catholics were superstitious and relied foolishly on good works for their salvation.”–R. Po-chia Hsia, The Myth of Ritual Murder: Jews and Magic in Reformation Germany (Firestone BM585.2 .H74 1988

ich heiss         gantz judisch3

Johann Pfefferkorn (1469-1523), Ich heyss ein buchlein der iude[n] peicht (Getruckt zu Nurnberg [Nuremberg]: Durch herr Hansen Weissenburger, Im funffhunderte[n] vn[d] achte[n] iar [1508]). Rare Books (Ex) 1580.152 nos. 86-99. On the left

Anton Margarita, Der gantz Jüdisch glaub [The Entire Jewish Faith] [Augsburg: Heynrich Steyner], 1531. Six woodcuts. Graphic Arts Collection GAX 2013- in process. On the right

gantz judisch6

Dionysus Crucified

jarvis dionysus1

Simon Jarvis, Dionysus Crucified: Choral Lyric for Two Soloists and Messenger ([Cambridge, England]: Grasp Press, 2011. Graphic Arts Collection GAX 2013- in process

OCLC lists Dionysus Crucified as: Book poetry 12 unnumbered pages; 34 x 34 cm. A cataloguer has listed the subtitle as Choral Lyric for Two Soloists and Messenger and the epigraph as You cannot walk down two roads at once, even in fairyland. The reverse might also be valid.

Written in 2011 by Prof. Simon Jarvis, Gorley Putt Professor of Poetry and Poetics at Cambridge University, this cunning book of visual and aural poetry moves in long lines across the pages in various directions with few signposts. Happily, a recording of Dionysus Crucified, read by Jarvis and Justin Katko at the Centre for Creative Collaboration in King’s Cross London, was made in 2011 and can still be accessed at https://soundcloud.com/the-claudius-app/jarvis-katko-dionysus. This is definitely a book to be seen as well as heard.

jarvis dionysus2

Teratology

sorbin tractatus5Arnaud Sorbin (1532-1606), Bishop of Nevers. Tractatus de monstris [The Treatise on Monsters] Paris: Apud Hieronymum de Marnef, & Gulielmum Cavellat, 1570. Graphic Arts Collection GA 2013- in process.

sorbin tractatus7
The Catholic Bishop Arnaud Sorbin chose fourteen monsters to promote his religious faith. Fourteen woodcuts were designed to accompany fourteen short stories, all intended to entertain a general public audience.

The Oxford English Dictionary defines monster as “a mythical creature which is part animal and part human, or combines elements of two or more animal forms. Later, more generally, as any imaginary creature that is large, ugly, and frightening.”

Printed by Gulielmum Cavellat (died 1576 or 77) and Hiérosme de Marnef (1515-1595), these cuts include a variation of Martin Luther’s monk-calf (half man half donkey); the hairy female; conjoined twins; and other prodigious births thanks, according to Sorbin, to Protestant heresy. This is one of many 16th-century volumes featuring so called monstrous births. For others, see the New York Academy of Medicine’s Telling of Wonders site: http://www.nyam.org/library/rare-book-room/exhibits/telling-of-wonders/ter4.html#sthash.aAdBRqzt.dpuf

sorbin tractatus3
sorbin tractatus2
sorbin tractatus1Princeton’s volume was owned in the 17th century by P. Marie Boschetti and later, by Dr. François Moutier (1881-1961), master of the French gastroenterology, laboratory head of the Faculty of Medicine of Paris (1946-1950).
sorbin tractatus8                    sorbin tractatus6

A ghoul eating the heart of a just married woman

monde fantastique4
Le monde fantastique, illustré par Hadol (The Fantastic World, illustrated by Hadol) (Paris: Degorce-Cadot, 1874-75). Paul Hadol (1835-1875) illustrator and Léon Beauvallet (1829-1885) editor, Graphic Arts Collection 2013- in process.

Ghouls are nothing new nor is fantasy literature. This French periodical offered amazing stories for the whole family featuring witches, sorcerers, outrageous monsters, and tales of evil things.

The illustrator was Paul Hadol (1835-1875) who created designs for many 19th century magazines including Le Gaulois, Le Journal Amusant, High Life, Le Charivari, Le Monde comique, La Vie Parisienne and L’Eclipse.

Hadol, like many of his contemporaries, worked on a variety of commercial assignments including not so fantastic novels, posters, and advertising brochures. Our Cotsen Library holds an accordion folded alphabet book designed by Hadol: Le jardin d’acclimatation ([Paris]: Au Journal amusant, 20, rue Bergère : Et chez H. Plon, éditeur, 8 rue Garancière, [186-?]). 1 folded sheet 16 x 252 cm., folded to 16 x 11 cm. Cotsen Children’s Library (CTSN) Moveables 19 317.

A few of his plates are below. Note in particular the ghoul eating the heart of a just-married woman, reminiscent of The Nightmare by Henry Fuseli (1741-1825) from 1781.

monde fantastique6          monde fantastique5

monde fantastique2monde fantastique3         monde fantiastique3

monde fantastique1

Gillray’s Paradise of Fools!

gillray end of4

At the top left of James Gillray’s caricature, St. Peter opens a small door of ‘Popish Supremacy’ where wine, loaves of bread, and fishes are seen waiting. As the petitioners (Grenville, Buckingham, Fox, and others) ascend the stair to this room, they are stopped by three blasts of wind coming from Pitt, Hawkesbury, and Sidmouth.

gillray end of 1

James Gillray (1757-1815), End of the Irish Farce of Catholic Emancipation, May 17, 1805. Etching with hand color. Graphic Arts Collection GAX 2013- in process

gillray end of 3

Dorothy George points out that the Irish petition for Catholic Emancipation was introduced in the House of Lords by Grenville on 10 May 1805 and in the House of Commons by Fox on 13 May 1805. Motions for a Committee to consider it were defeated in the Lords by 178 to 49, and in the Commons by 336 to 124.

 

The all-powerful sword and crown indicates the opposition of George III, making the petition a farce since it was brought forward in the knowledge that it would not be accepted.

 

 

Verses from Paradise Lost etched below:
And now St Peter at heav’n’s wicket seems
To wait them with his keys, & now at foot
Of heav’ns ascent they lift their feet: – when lo!
A violent cross-wind from either coast
Blows them transverse, ten thousand leagues awry
Into the devious Air: then might ye see
Cowls, hoods, & habits, with their wearers, tost,
And flutter’d into rags; then Reliques, Beads,
Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls,
The sport of winds! – All these whirl’d up aloft
Fly o’er ye backside of the world far off
Into a Limbo large, & broad, since call’d
The Paradise of Fools!

–Milton B. 3d’ [ II. 484-96. Correctly quoted, except ‘whirl’d up’ for ‘upwhirled’.]

gillray end of 2

 The British Museum has posted an extended description of each element in this complicated burlesque of Milton’s lines here: http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=1644396&partId=1&searchText=gillray+end+of+the+irish+farce+of+catholic&page=1

 

Need paper?

paper allen

paper allen2paper allen4Need some paper? Why go to Office Depot when you can make it yourself? That’s what our good friend Allen Scheuch, Class of 1976, did.

Two years after he graduated from Princeton University, Scheuch decided to learn to make paper. The class he attended followed Dard Hunter’s book, Papermaking: the History and Technique of an Ancient Craft (New York: Knopf, 1943). Graphic Arts Collection (GAX) TS1090 .H816 1943.

A 24 x 32 inch paper mould was fashioned from varnished mahogany, with a bronze screen, simple brass (kitchen cabinet) handles, an inlaid brass rod on one side for reinforcement, and an “S” (for Scheuch) in a circle for the watermark.

100% linen rag was torn and beaten into a milk-like soup. For each sheet, Scheuch dipped the mould into the mixture and let the water drain. The top “deckle” finished the sides of the paper before the damp sheet was transferred to a felt where it would dry.

“I used one or two pieces but that was all!” Scheuch told me. “I liked the texture and the deckle but could never bring myself to use it casually – it meant too much to me! – and never ended up using it in a special project. So this will be its special project – as a teaching aide in Princeton’s Graphic Arts Department; I can’t imagine a finer one!”

paper allen3Even better, this winter Scheuch’s mould and some of his paper will find their way into the Princeton University Art Museum as an educational element for the upcoming extravaganza: 500 Years of Italian Master Drawings from the Princeton University Art Museum, opening January 25, 2014.

Our sincere thanks to Mr. Scheuch!

 

Moby Dick Goes to Moscow

mobydick russian2Herman Mellville (1819-1891), Mobi Dik, ili Belyi kit [Moby Dick]. Москва: Gosudarstvennoe Izdatepbstvo Geografickoj Piteratury [Moscow: State Publisher of Geographical Literature], 1961. Graphic Arts Collection 2013- in process

mobydick russian1 In 1930, Rockwell Kent (1882–1971) completed the illustrations for a three-volume set of Melville’s Moby Dick for Lakeside Press. The deluxe edition of 1,000 sold out immediately and Kent’s images became firmly identified with Melville’s story.

Over thirty years later, Melville’s text was translated and published along with Kent’s illustrations in a Russian edition. It was thanks to the popularity of the artist rather than the author that led to this publication.

A radical Socialist who was an outspoken critic of Joseph McCarthy, Kent had to fight with the U.S. government for the right to travel outside the country. (The details of Rockwell Kent VS John Foster Dulles can be read at http://www.law.cornell.edu/supremecourt/text/357/116)

Kent was not able to attend the 1957 opening of an exhibition of his work at the Pushkin Museum but after it closed, the artist donated several hundred of his paintings and drawings to the Soviet people. In gratitude for this gift, Kent’s Moby Dick was released in Moscow the following year. Kent went on to became an honorary member of the Soviet Academy of Fine Arts and was awarded the Lenin Peace Prize in 1967.

The Graphic Arts Collection recently acquired the first edition of the Russian Moby Dick in its original dustjacket. Along with Kent’s Illustrations the book includes a preface by A. Startsev and an afterword by V. A. Zenkovich. Here are a few of the pages.

mobydick russian3
mobydick russian4
mobydick russian5

Sergeĭ Nikolaevich Khudekov

khudekov4

Sergei Nikolaevich Khudekov. Istoriia tantsev. Chast’ I–III. [The History of Dance. Part I–III]. S.Peterburg (1913, 1914, 1915). Purchased jointly by Slavic, East European and Eurasian Studies; Mendel Music Library; and Graphic Arts Collection GAX 2013- in process.

Written by Thomas Keenan
Slavic, East European and Eurasian Studies Librarian, Princeton University Library

A survey of the history of dance written by the Russian dance critic Sergei Khudekov, who was also a collaborator with Marius Petipa on the libretto for the ballet La Badayère. These volumes were produced in a volatile sociopolitical and cultural environment: St. Petersburg at the end of the First World War, less than ten years after the 1905 Revolution and less than 5 years before the 1917 Revolution.

khudekov7                    khudekov6

khudekov5From a balletic point of view, Khudekov’s stock-taking of the history of dance appears at the time when Sergei Diaghilev was exporting a new Russian ballet that in many ways represented an aggressive departure from the academic narrative balletic tradition of which Petipa had been the most famous exponent.

Khudekov’s first volume, which covers the history of dance in the ancient world, opens with the declaration “Dance is the first chapter of human culture”, which is interesting given that it was published in 1913, the same year that the Paris première of Ballet Russes’ Le Sacre du Printemps scandalized its audience with the jarring primitivism of its rhythmic, tonal, and choreographic representation of pre-civilized man.

khudekov3                        
Slavic, East European, and Eurasian Studies also collaborated with Graphic Arts on this delightful volume:

beaumont impressions2

Beaumont, Cyril W. Impressions of the Russian Ballet 1918. The Good Humoured Ladies. Decorated by A.P. Allinson. London, C.W. Beaumont. (1918). Purchased jointly by Slavic, East European and Eurasian Studies and Graphic Arts Collection GAX 2013- in process

A small book produced by the English bookseller and dance historian Cyril Beaumont with hand-done watercolor illustrations by the painter Adrian Paul Allinson. The book is a response to a 1918 London performance of the Ballets Russes production of Les Femmes de Bonne Humeur choreographed by Leonide Massine. The ballet, based on a Goldoni play with music by Scarlatti, was the first of Massine’s to be staged in London.
beaumont impressions
After the initial breach with Nijinsky in 1913, Ballets Russes impresario Serge Diaghilev had reinstated Michel Fokine as the company’s principal choreographer. Massine, who had been discovered as a dancer by Diaghilev in 1913, replaced Fokine and made his debut as choreographer with Le Soleil de Nuit in 1915.

Cyril W. Beaumont set up shop in 1910 in Charing Cross Road as a bookseller specializing in literary classics, but switched his focus to dance after being profoundly impacted by performances of Diaghilev’s touring Ballets Russes company. Beaumont documented his early fascination with the Ballets Russes in a series of short illustrated books, each dedicated to an individual production.

For the books in this series Beaumont worked with a number of artists, including Ethelbert White and Randall Schwabe. The Good Humored Ladies, with illustrations by Adrian Paul Allinson, is the second in this series. Among the many monographs on ballet written by Beaumont, who would go on to become one of the most important dance historians of the twentieth century, are two on the Ballet Russes: Michel Fokine and His Ballets (1935) and Diaghilev Ballet in London (1940).

 

1962 Tennis Pavilion

rudolph tennis

Paul Marvin Rudolph (1918-1997), View of Tennis Pavilion at Princeton University, 1962. Gouache drawing. Graphic Arts Collection 2013- in process. Gift of Mr. and Mrs. Francis J. Anscombe.

An October 1911 Daily Princetonian reported that “Charles T. Butler ‘12 and Dean Mathey ‘12 were awarded the University “P” for winning the doubles championship in the intercollegiate tennis tournament played early in September.” It was Mathey’s second championship, following his 1910 win with classmate Burnham N. Dell.

A devoted supporter of Princeton, Dean Mathey (1890-1972) went on to serve as a trustee under Presidents Hibben, Dodds, and Goheen. Together with Joseph L. Werner ’21, Mathey proposed and funded a new tennis pavilion overlooking 27 tennis courts on Brokaw Field. The design won a 1962 Architectural Award of Excellence from the American Institute of Steel Construction, cited as “delightfully decorative and fanciful, romantic and playful—in the spirit of the time.”

Paul Rudolph (1918-1997), Dean of the Yale School of Architecture, created the initial design for the New York architectural firm of Ballard, Todd, and Snibbe, and the Matthews Construction Company of Princeton served as the general contractors. Rudolph’s gouache drawing was recently discovered and given to the Graphic Arts Collection by Mr. and Mrs. Francis J. Anscombe. An influential statistician, Professor Anscombe (1918-2001) taught at Yale, Cambridge and Princeton Universities.